Yoga Sutra, I:23-29: Contemplação do Om

Swami Jñaneshvara Bharati - 09 de Fevereiro de 2010 - Nenhum comentário

O Om é um caminho direto: A vibração do som do AUM (ou OM), acompanhado de um profundo sentimento para com o significado do que ele representa (1.28), traz a realização do Eu individual e a remoção dos obstáculos que normalmente impedem esta realização (1.29). De certa forma, esta prática é como um atalho pelo qual podemos ir diretamente para o coração do processo.

 

Passando sistematicamente pelos vários níveis de consciência: Esta prática conduz a um caminho direto para o interior, percorrendo sistematicamente os quatro níveis de consciência. Isto é feito com sinceridade e dedicação (1.23), visando a fonte criadora não contaminada, ou consciência pura (1.24), que é o que o AUM representa (1.27). Esta consciência contem a semente da onisciência (1.25), que é a fonte dos ensinamentos de todos os sábios antigos (1.26).

 

Lembre do significado: Para que isto funcione, deve haver um profundo sentimento para com o som do AUM e para com o significado do que ele representa (1.28).

 

 

1.23 Por um processo especial de devoção e entrega para a fonte criadora da qual nos emergimos

 (ishvara pranidhana), a vinda do samadhi é iminente.

 

(ishvara pranidhana va)

 

    * ishvara = fonte criadora, consciência pura, purusha, Deus, Professor ou Guru supremo

    * pranidhana = praticar a presença, sinceridade, dedicação, devoção, render-se aos frutos da prática

    * va = ou

 

Os resultados do samadhi vêm mais rapidamente através da prática sincera, dedicada, devotada e direcionada para a consciência pura,  simbolizada pelo AUM e conhecida por palavras como purusha, Deus, ou Guru. Em outras palavras, a prática de acompanhar o AUM pelos níveis de realidade e consciência é uma espécie de atalho, significando uma rota direta para o centro da consciência. Isto pode ser melhor entendido por uma leitura atenta do seguintes artigos: OM and the 7 Levels of Consciousness e  OM and 7 Methods of Practice.

 

Significado de Ishvara:  Nas Upanishads, a palavra Īśvara é usada para denotar um estado de consciência coletiva. Assim, Deus não é um ser que está sentado sobre um pedestal lá no alto, além do sol, da lua e das estrelas. Na verdade, Deus é um estado de Realidade Última. Mas devido a inexistência da experiência direta, Deus tem sido personificado e recebeu vários nomes e formas nas diversas religiões através das eras. Quando expandimos a consciência individual para a Consciência Universal, isto é chamado de Auto-realização, onde o eu individual realizou a integração ou a unidade da diversidade, o princípio fundamental absoluto, ou Eu Universal, que está por baixo de todas as formas e nomes. Os grandes sábios das Upanishads evitam as confusões relacionadas a conceitos de Deus e encorajam os estudantes a serem honestos e sinceros na busca pela Auto-realização. A filosofia das Upanishads fornece vários métodos para desvelar os mais elevados níveis da verdade, e também ajuda os estudantes a se tornarem capazes de solucionar os mistérios individuais e universais (extraído de What God Is from Enlightenment Without God de Swami Rama).

 

 

1.24 Esta fonte criadora (ishvara) é uma consciência especial (purusha) que não é influenciada pelas cores (kleshas), ações (karmas), ou o resultado das ações, ações estas geradas pelas impressões latentes que se manifestam.

 

(klesha karma vipaka ashayaih aparamristah purusha-vishesha ishvara)

 

    * klesha = colorido, doloroso, aflitivo, impuro; a raiz klish significa causar problema

    * karma = ações

    * vipaka = frutos de, amadurecimento, maturação

    * ashayaih = pelos veículos, local de descanso, traços ou pegadas ou sinais armazenados, tendência, acúmulo

    * aparamristah = intocado, não manchado

    * purusha-vishesha = consciência, purusha especial ou distinto (purusha = uma consciência; vishesha = especial, distinto)

    * ishvara = fonte criadora, Deus, Professor ou Guru Supremo

 

A consciência pura, representada pelo AUM, não é colorida como os samskaras normalmente são (klishta, 2.3, 2.1-2.9, 2.10-2.11). Também não está sujeita as manifestações dos karmas, nem executa ações que gerem novos samskaras (2.12-2.25).

 

 

1.25 Nesta consciência pura (ishvara) a semente da onisciência alcançou seu desenvolvimento mais elevado, e não pode ser superada.

 

(tatra niratishayam sarvajna bijam)

 

    * tatra = lá, naquele ( naquele purusha especial)

    * niratishayam = não há superior a ele, não pode ser superado por outros, ilimitado

    * sarvajna = tudo conhece (sarva = tudo; jna = conhecer)

    * bijam = semente

 

A consciência pura identificada pelo AUM é também a semente do conhecimento puro ou onisciente.  Este nível de conhecimento é alcançado pela prática do mantra OM.

 

 

1.26  Por esta consciência (ishvara) os professores mais antigos foram ensinados, posto que ela não é limitada pelo obstáculo do tempo.

 

(purvesham api guruh kalena anavachchhedat)

 

    * purvesham = do primeiro, prévio, cedo, antigo

    * api = também

    * guruh = professor

    * kalena = pelo tempo

    * anavachchhedat = não limitado pelo (tempo), sem quebra ou divisão, contínuo

 

Esta consciência pura, sendo eterna por natureza, é o professor direto de todos os professores antigos e ensinou até mesmo o primeiro professor de toda a humanidade. Em outras palavras, os primeiros professores da humanidade aprenderam diretamente desta consciência pura, e não de uma linhagem professor-estudante, na qual existe apenas uma passagem de informação. O aprendizado direto desta fonte suprema sempre esteve e continua a estar disponível, embora a ajuda das pessoas no aprendizado seja útil, se não essencial.

 

 

1.27 A palavra sagrada que designa esta fonte criadora é o som OM, chamado pranava.

 

(tasya vachakah pranavah)

 

    * tasya = daquele

    * vachakah = designador, aquilo que explica, indicador, termo

    * pranavah = o mantra AUM ou OM

 

O AUM possui uma qualidade vibracional e vários significados, um dos quais é ser um termo para denominar  a consciência pura referida nos sutras acima. A palavra pranavah é traduzida literalmente como “zunir”.

 

 

        A parte mais baixa da curva representa o estado ou nível Denso, Desperto, chamado Vaishvanara.

 

        O centro da curva representa o nível Sutil, Inconsciente e Sonho, chamado Taijasa.

 

        A parte superior da curva representa nível Causal, Subconsciente e Sono Profundo, chamado Prajna.

 

        O ponto, ou bindu, representa o quarto estado, a consciência absoluta, que abrange, permeia e é as outras três, chamado Turiya.

 

        O arco abaixo do ponto simboliza a separação do quarto estado, que permanece acima, apesar de sempre ser parte dos outros três. (Nota do tradutor: para uma descrição detalhada dos quatro estados, ou níveis, de consciência, leia o artigo “Yoga Nidra, Sono Profundo Consciente do Yoga”, disponível neste site www.yoga.pro.br).

 

 

1.28 Este som é lembrado com um sentimento profundo para com o significado do que ele representa.

 

(tat japah tat artha bhavanam)

 

    * tat = seu

    * japah = lembrança repetida

    * tat = seu

    * artha = significado

    * bhavanam = entendendo com sentimento, absorvendo, enfatizando

 

É importante lembrar não só da vibração (japa), mas também do significado profundo do mantra, e não fazer apenas repetições mentais, como se um papagaio fosse.

 

 

1.29 Desta lembrança vem a realização do Eu individual e a remoção dos obstáculos.

(tatah pratyak chetana adhigamah api antaraya abhavash cha)

 

    * tatah = daí

    * pratyak = individual

    *chetana = consciência

    * adhigamah = entender, realizar, alcançar

    * api = também

    * antaraya = de obstáculos ou impedimentos

    * abhavash = ausência, desaparecimento, remoção

    * cha = e, também

 

Dois benefícios diretos vêm da prática apropriada do mantra OM:

 

   1. Os obstáculos serão removidos (1.30-1.32).

   2. É uma rota direta para a Auto-realização.

 

Se alguém é capaz de praticar sinceramente, devotadamente e intensamente o mantra AUM na profundidade de seus significados, esta então é uma pratica completa por si mesma.

 

Próximos sutras: Yoga Sutras 1.30-1.32: Obstáculos e Soluções.

Sutras Anteriores: Yoga Sutras 1.19-1.22: Esforços e Compromissos.

 

-------------------------------------------------------------

Traduzido pelo yogi Rogério Maniezi do original “Yoga Sutras 1.23-1.29: Contemplation on AUM (or OM)”, de autoria de Swami Jñaneshvara Bharati, disponível em www.swamij.com.

 

Li e concordo com os termos de uso

SEÇÃO DO MÊS

  • Pranayama
    Pratique respiratórios do Yoga para expandir a vitalidade e melhorar a relação com a sua mente!

MAIS LIDOS

ANÚNCIOS

CURSOS E EVENTOS

  • 02 a 29 de Julho de 2012

    Pedro Kupfer

    Formação em Yoga

    Temos o prazer de anunciar para os próximos meses de julho e setembro, os Módulos II e I da Formação em Yoga, que acontecerá na praia de Mariscal, no belo litoral de Santa Catarina.

  • 23 de Novembro a 23 de Novembro de 2012

    Staff yoga.pro.br

    Agenda de Cursos de Pedro Kupfer

    Fique por dentro da agenda de cursos e eventos com o Pedro. Programe-se e participe!

[veja todos]