Mantra, Pratique

Invocação da Paz da Kenopaniṣad

Que todos os valores e atitudes expostos nas Upaniṣads estejam comigo. Estou comprometido na busca do conhecimento de Brahman. Que os valores e atitudes vivam em mim.

Escrito por Swāmi Dayānanda Saraswatī · 4 mins de leitura >

Mantra da Paz (śāntipāṭhaḥ)
da Chāndogya e da Kenopaniṣad
(Sāmaveda)

ॐ आप्यायन्तु ममाङ्गानि । वाक्प्राणश्च्क्षुः श्रोत्रम ।
अथो बलमिन्द्रियाणि च सर्वाणि । सर्वं ब्रह्मौपनिषदं ।
माहं ब्रह्म निराकुर्यां । मा मा ब्रह्म निराकरोत्
अनिराकरणमस्तु अनिराकरणं मे अस्तु ।
तदात्मनि निरते य उपनिषत्सु धर्माः
ते मयि सन्तु । ते मयि सन्तु ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥

oṁ āpyāyantu mamāṅgāni |
vākprāṇaścakṣuḥ śrotram |
atho balam indriyāṇi ca sarvāṇi |
sarvaṁ brahmaupaniṣadam |
māhaṁ brahma nirākuryām |
mā mā brahma nirākarot
anirākaraṇamastu anirākaraṇaṁ me astu |
tadātmani nirate ya upaniṣatsu dharmāḥ |
te mayi santu | te mayi santu ||
oṁ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ ||

Ouça o Mantra da Paz aqui

Que as partes [do meu corpo], como a fala, os olhos e os ouvidos, a força e todos os demais órgãos sejam eficientes. Tudo é Brahman, [revelam] as Upaniṣads.

Que eu não rejeite Brahman. Que Brahman não me rejeite. Que não haja rejeição de Brahman da minha parte. Que não haja rejeição de mim por Brahman.

Que todos os valores e atitudes expostos nas Upaniṣads estejam comigo. Estou comprometido na busca do conhecimento de Brahman. Que os valores e atitudes vivam em mim. Oṁ. Paz. Paz. Paz.

paz mantra Kenopaniṣad

Comentário de Swāmi Dayānanda

Este é o mantra que abre a Chāndogya e a Kenopaniṣad. Cada Upaniṣad tem uma invocação inicial. Geralmente, a prece das Upaniṣads que estão associadas a um determinado Veda é a mesma para todas elas, bem como para aquele determinado Veda. Estando a Chāndogya e a Kenopaniṣad associadas ao Sāmaveda, elas terão a mesma invocação que as demais Upaniṣads desse Veda.

Similarmente, a invocação para todas as Upaniṣads que pertencem ao Kṛṣṇa Yajurveda, o Yajurveda “Negro”, é a famosa fórmula saha nāvavatu, embora a Taittirīyopaniṣad tenha um cântico separado, que começa com o verso śano mitraśśaṁ varuṇaḥ.

Para o Śukla Yajurveda, o Yajurveda “Branco”, temos o pūrṇam adaḥ pūrṇam idam. A Īśā e a Bṛhadāraṇyakopaniṣad, por exemplo, começam com esse mantra.

Para as Upaniṣads associadas com o Ṛgveda, há o mantra vān me manasi pratiṣṭhitā mano me vāchi. A Aitareyopaniṣad, por exemplo, pertence a esse grupo. Tem várias Upaniṣads no Athārvaveda, como a Muṇḍaka, a Māṇḍūkya e outras, que começam com o verso bhadram karṇebhiḥ śṛṇuyāma devaḥ.

No início de uma determinada aula, o professor irá repetir o mantra invocatório correspondente, junto com seus alunos, em forma de pergunta e resposta, ou todos juntos. A Kenopaniṣad começa com o mantra āpyāyantu mamāṅgāni vākprāṇaścakṣuḥ.

Āpyāyantu mamāṅgāni vākprāṇaścakṣuḥ: que todos meus membros cresçam e ganhem força. Que possam fazer o trabalho que lhes corresponda.

A palavra aṅga aqui não se refere apenas aos membros como braços ou pernas, mas a todas as funções que me permitem existir, perceber, e me expressar no mundo: os cinco elementos constituintes do corpo material, os cinco elementos sutis, os cinco órgãos de ação, os cinco órgãos de percepção, os cinco ares vitais ou vāyus, a mente, o ego e o intelecto.

Igualmente, esses aṅgas incluem ainda a saúde fisiológica, a digestão, a eliminação, a respiração, a longevidade, a boa disposição, a memória e demais aspectos que me permitem viver.

Estes aṅgas são usados para viver a vida, em que estou sempre procurando descobrir a felicidade em algum lugar.

Este mantra de paz pede que tenhamos saúde para mokṣa, para chegarmos até o nosso professor, até o lugar onde este conhecimento estiver disponível, que tenhamos força e resistência física, memória, longevidade, eloquência e todos os órgãos de percepção e de ação em bom funcionamento, para poder completar este processo de autoconhecimento que conclui em mokṣa.

Sarvaṁ brahmaupaniṣadam: “Tudo o que está aqui é Brahman, [revelam] as Upaniṣads”. Brahman é o ilimitado, maior que o maior, incomensurável. Brahman é a causa de tudo.

Nada há, nada existe separado de Brahman. Aquilo que eu conheço é Brahman. Aquilo que desconheco é Brahman também.

O visto e o não visto são Brahman. Porém, Brahman não termina não que é visto ou não que não é visto. Brahman não é limitado por nada nem ninguém.

As Upaniṣads revelam Brahman. Brahman não pode ser visto ou encontrado por acidente em algum lugar. Não há choque, doença, fungo ou bactéria que possa revelar Brahman.

Brahman só é revelado pelo śāstra, pelas Upaniṣads. Você não vai se esbarrar com Brahman andando pela rua, ou numa caverna, sentado em meditação. Brahman não se esconde em lugar algum. Brahman é todos os lugares. Brahman é todos os tempos. Brahman é todos os objetos que existem no tempo e no espaço.

Você não precisa transcender nada para encontrar Brahman. Não precisa renunciar a nada, não precisa ir para algum lugar. Brahman é o que é, agora, neste lugar. Que eu possa me manter ciente desse Brahman. Que tenha saúde e vigor para vivem em consciência de Brahman.

Māhaṁ brahma nirākuryām: “Que eu não rejeite Brahman”. Que eu possa me dar conta que todo dia é dia de Brahman, que todo momento é momento de Brahman, de viver ciente de Brahman. Que minha prioridade seja a consciência de Brahman.

Mā mā brahma nirākarot: “Que Brahman não me rejeite”. Que eu possa olhar para mim mesmo como alguém digno do conhecimento de Brahman. Que eu tenha essa graça. Que Brahman me abençoe. Que não haja indiferença em relação à minha busca.

Onde estiver envolvida a busca do conhecimento, haverá, necessariamente, adhikāritvam, uma qualificação necessária para que o conhecimento tenha lugar. Sem isso não há mokṣa possível. Para pessoas que vivem no mundo, como nós, o sandhya vandanam é necessário para adquirir essa preparação.

O sandhya vandanam consiste em verbalizar uma série de mantras (que inclui o Gāyatrī), reflexões e meditações que se fazem três vezes ao dia, e que potencializam e tornam o espaço interior conduzente para o conhecimento. Esta prática facilita, então, a compreensão do conhecimento que nos leva ao conhecimento de Brahman.

Quais são, especificamente, essas qualificações? As próprias Upaniṣads mencionam um número de valores e atitudes, às quais se refere esta invocação quando diz dharmāste mayi santu, te mayi santu: “Que os valores e atitudes vivam em mim”.


Transcrito das aulas ministradas por Pūjya Swāmijī num retiro na cidade sagrada de Rishikesh, Índia, em março de 2011. Tradução de Pedro Kupfer.

॥ हरिः ॐ ॥

+ Mantras de Paz
aqui e aqui.

Swāmi Dayānanda Saraswatī (1930-2015) ensinou a sabedoria tradicional do Vedanta por cinco décadas, na Índia e em todo o mundo. Seu sucesso como professor é evidente no sucesso dos seus alunos: mais de 100 deles são agora Swāmis, altamente respeitados como estudiosos e professores.

Dentro da comunidade hindu, ele trabalhou para criar harmonia, fundando o Hindu Dharma Acharya Sabha, onde chefes de diferentes seitas podem se reunir para aprender uns com os outros.

Na comunidade religiosa maior, ele também fez grandes progressos em direção à cooperação, convocando o primeiro Congresso Mundial para a Preservação da Diversidade Religiosa.

No entanto, o trabalho de Swāmi Dayānanda não se limitou à comunidade religiosa. Ele é o fundador e um membro executivo ativo do All India Movement (AIM) for Seva.

Desde 2000, a AIM vem trazendo assistência médica, educação, alimentação e infraestrutura para as pessoas que vivem nas áreas mais remotas da Índia.

Havendo crescido em uma pequena vila rural, ele próprio entendeu os desafios particulares de acessar a ajuda enfrentada por pessoas de fora das cidades. Hoje, o AIM for Seva estima ter ajudado mais de dois milhões de pessoas necessitadas em todo o território indiano.

Escrito por Swāmi Dayānanda Saraswatī
Swāmi Dayānanda Saraswatī (1930-2015) ensinou a sabedoria tradicional do Vedanta por cinco décadas, na Índia e em todo o mundo. Seu sucesso como professor é evidente no sucesso dos seus alunos: mais de 100 deles são agora Swāmis, altamente respeitados como estudiosos e professores.

Dentro da comunidade hindu, ele trabalhou para criar harmonia, fundando o Hindu Dharma Acharya Sabha, onde chefes de diferentes seitas podem se reunir para aprender uns com os outros.

Na comunidade religiosa maior, ele também fez grandes progressos em direção à cooperação, convocando o primeiro Congresso Mundial para a Preservação da Diversidade Religiosa.

No entanto, o trabalho de Swāmi Dayānanda não se limitou à comunidade religiosa. Ele é o fundador e um membro executivo ativo do All India Movement (AIM) for Seva.

Desde 2000, a AIM vem trazendo assistência médica, educação, alimentação e infraestrutura para as pessoas que vivem nas áreas mais remotas da Índia.

Havendo crescido em uma pequena vila rural, ele próprio entendeu os desafios particulares de acessar a ajuda enfrentada por pessoas de fora das cidades. Hoje, o AIM for Seva estima ter ajudado mais de dois milhões de pessoas necessitadas em todo o território indiano.
Perfil
Desiderata

Desiderata

Swāmi Dayānanda Saraswatī em Pratique, Yoga na Vida
  ·   20 segundos de leitura

3 respostas para “Invocação da Paz da Kenopaniṣad”

  1. Gracias, Pedro e Angela, por passarem adiante as palavras do guru! Preciosas!
    Namas te!!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *